AC | טז מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו
|
ASV | Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
|
BE | Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
|
Darby | Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
|
ELB05 | "Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!" Und zu dem Unverständigen spricht sie:
|
LSG | Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
|
Sch | «Wer einfältig ist, der kehre hier ein!» Und zum Unverständigen spricht sie:
|
Web | Whoever is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
|